Багруша

Детская газета

Почему немецкие дети любят двойки

Многие в школьные годы испытали неприятные чувства, возвращаясь домой с нехорошей оценкой в дневнике. Кто-то решал проблему вырыванием страницы, кто-то "терял" обличительный документ целиком. Находились "волшебники", которые искусно превращали негатив в позитив.

 

 

Однако то, что в одной стране грозит школьницу  родительским осуждением и даже наказанием, в другой – делает его счастливым и уверенным в себе. В этом убедилась, путешествуя по Германии, наш собственный корреспондент в Казахстане Елена Игнатовская. Вот ее рассказ.

11 лет живёт в немецкой деревне Рейхтенбах, недалеко от Франкфурта-на-Майне,  дружное семейство Отт: мама Елена – моя школьная подруга, папа Винфрид – коренной баварец, глава семьи и её прочная основа, и двое симпатичных ребятишек – Максимилиан и София. К ним на огонёк я и решила заглянуть. Хозяева были очень рады, ещё бы, ведь мы не виделись столько лет!

По законам  гостеприимства, мама быстренько отправилась на кухню за местными деликатесами, а папа, в ожидании семейного ужина, не терял времени даром, разбираясь с бытовыми проблемами. Оставшись наедине с детьми, решила разузнать о трудовых буднях юных жителей немецкой деревни. Хотя "разузнать", при моем знании немецкого, это громко сказано. К тому же, дети по-русски практически не говорили. Спасибо маме Лене, которая очень скоро пришла на помощь и согласилась стать переводчиком.

Максимке 10 лет, он учится в пятом классе средней школы. В день моего визита хозяйский сын принёс из школы очередную двойку. Я пыталась подбодрить родителей горе-ученика, но совершенно напрасно. Оказалось, что в Германии знания учащихся оцениваются по шестибалльной системе но с точностью до наоборот: самые печальные оценки – это шестёрка и пятёрка.

А лучшими учениками считаются обладатели единиц и двоек. Так что у наших казахстанских двоечников в Германии есть шанс стать гордостью школы, но вот только дневник в качестве доказательства своих "знаний" брать туда совершенно бесполезно: немецким школьникам дневник необходим только для записи домашнего задания. Результаты тестов и контрольных работ выдаются детям на листах бумаги, где папа или мама должны поставить подпись. Так что нет возможности ни спрятаться, ни скрыться от зоркого ока предков, если вдруг не подготовился к уроку!

Подняла я рюкзак Максимилиана, тяжёлая ноша! Сразу подумалось, что именно поэтому у каждой школы есть свой автобус. Не совсем так. Школьный автобус собирает учеников из ближайших деревень, а сама школа находится в соседнем городке Лор-на-Майне. Причём начальная школа, в которую на следующий год отправится Софийка, имеет отдельное здание.

А пока шестилетняя почемучка ходит в самый обычный детский сад, но, стараясь не отставать от брата, знает наизусть все заданные Максимилиану стихи. По моей просьбе девочка прочитала стихотворение и на русском языке. Оказалось, София с удовольствием получает уроки языка у мамы, чего не скажешь про Максима: сколько я ни пыталась поговорить с ним по-русски, он молчал, как партизан, хотя, несомненно, все мои вопросы понимал. Единственно, что мне удалось у него выведать – имена соседей по парте. Ими оказались Нико, Милика и Мона. Вскоре мои юные рассказчики устали от расспросов и ретировались под прикрытием мамы Лены  в игровую комнату.

Она мне подробно рассказала, как организован школьный процесс. В Германии – пятидневная учебная неделя, дети учатся 6-7 недель, потом наступают 1-2-недельные каникулы. Летние каникулы в Баварии начинаются 1 августа и продолжаются 6 недель. Праздник 1 сентября, вернее, 13 сентября, баварским школьникам и учителям не так дорог, как казахстанским или российским.

В этот день не принято завязывать банты и дарить цветы, да и школьной формы у немецких школьников нет – ходи, в чём хочешь. В общем начало учебного года – праздник только для первоклашек. Родители дарят им так называемый "кулёк первоклассника", куда кладут сладости и разные подарки. Кульки делают из яркой бумаги и красиво завязывают большим бантом. С этим "букетом" дети и отправляются первый раз в первый класс.

Уроки проводятся парами, поэтому у школьников всего две перемены, на которых можно не только отдохнуть, но и перекусить. Если наши казахские дети обедают в школьной столовой, то баварские – берут обед с собой в школу,  чаще всего, это какой-нибудь бутерброд и сок.

Какие же праздники отмечают школьники в Германии? Наверное, всё-таки самый любимый праздник немецких ребятишек – Рождество. В этот день в школе проходит большой рождественский концерт или спектакль, куда приглашают родителей, бабушек, друзей.

Любят дети, да и, наверняка, все мамы, праздник мам, который традиционно отмечается во второе воскресенье мая. Ребята мастерят к нему поделки и дарят любимым мамочкам, поют для них песни. Те не остаются в долгу: приносят на праздник сладости собственной выпечки, чтобы потом вместе с детьми попить чай в дружеской компании. Праздник напоминает наше 8 Марта, но только сёстры и подружки в этот день всё-таки остаются без внимания.

Школьники Германии просто обожают участвовать в, так называемом, школьном интернате, но в самом лучшем понимании этого слова. На 3-5 дней ребята всем классом выезжают в другой город, где устраиваются различные экскурсии и состязания. Не поездка, а романтика! Вот где шанс почувствовать себя взрослым и самостоятельным, пусть даже под присмотром классного руководителя.

Учебный год в немецкой школе традиционно завершается походом на природу. Под открытым небом собираются дети, их родители и учителя. Они вместе готовят барбекю, организуют спортивные игры. Кстати, любимым видом спорта в Германии является футбол. Площадки  для него есть в каждой деревне, даже самой маленькой. Деревенские команды регулярно участвуют в турнирах. Любовь к этому спорту прививается немецким малышам с молоком матери или даже на генетическом уровне. Возможно, поэтому футбольная команда Германии одна из сильнейших в мире.

Время за беседой летит незаметно, из разговора я узнала много интересного из жизни жителей Германии, об истории народа, о традициях. На прощанье брат и сестра Отт любезно разрешили мне сделать дружеское фото на память. Мы обнялись на прощанье, как это положено у русских, и сказали другу по-немецки "Чюс! (Tschus!)", что означает "пока". Надеюсь еще раз приехать в этот гостеприимный дом.

 

Фото автора.